Friedrich Schiller: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
m standarizacija (AWB) |
|||
Vrstica 1: | Vrstica 1: | ||
'''Friedrich von Schiller.''' |
'''Friedrich von Schiller.''' |
||
== |
== Navedki == |
||
* ''Človek igra le, kjer je v polnem pomenu besede človek in je popolnoma človek le, kjer igra.'' (o [[človek]]u) |
* ''Človek igra le, kjer je v polnem pomenu besede človek in je popolnoma človek le, kjer igra.'' (o [[človek]]u) |
||
* ''Trepetajte pred sužnjem, ki pretrga svoje verige, ne trepetajte pred svobodnim človekom.'' (o [[človek]]u) |
* ''Trepetajte pred sužnjem, ki pretrga svoje verige, ne trepetajte pred svobodnim človekom.'' (o [[človek]]u) |
||
Vrstica 12: | Vrstica 12: | ||
== Navedki o njem == |
== Navedki o njem == |
||
[[ |
[[Kategorija:Navedki/Ljudje]] |
||
[[bg:Йохан Кристоф Фридрих Шилер]] |
[[bg:Йохан Кристоф Фридрих Шилер]] |
Redakcija: 08:18, 8. december 2006
Friedrich von Schiller.
- Človek igra le, kjer je v polnem pomenu besede človek in je popolnoma človek le, kjer igra. (o človeku)
- Trepetajte pred sužnjem, ki pretrga svoje verige, ne trepetajte pred svobodnim človekom. (o človeku)
- Nevreden je narod, ki z radostjo ne žrtvuje vsega za svojo čast. (o časti)
- Vino si ničesar ne izmišlja. Samo pretvarja nas v brbljavce.
- V otroški igri je često globok smisel. (o otroku)
- V zavetju tvojih mehkih kril bodo vsi ljudje bratje. (o družini)
- Genij in narava sta sklenila večno zavezništvo: kar prvi obljublja, zanesljivo druga daje. (o geniju)